更多>>所有分类 >学习指南 >阅读 >俄语童话:Сынок-с-кулачок>详细
| 王景辉主讲《新版标准日本语初级上下册》在线视频课程。 进入免费试听! 标签: 俄语童话:Сынок-с-кулачок 俄语阅读 |
Жили дед с бабой. И был у них сынок. Да такой маленький,
Поехал раз дед пахать,
Приготовила баба обед и говорит сыну;
- Был бы ты большой,
- Давай,
- Да где уж тебе его донести! - не верит мать.
- Донесу!
Взял сынок-с-кулачок обед,
Едет себе и песенки напевает. Приехал на поле,
- Тата,
- Молодчина,
Сел он обедать,
- Тата,
- Да как же ты будешь пахать-то?
- А вот увидишь,
- Но,
А проезжал по дороге пан в бричке. Увидал он этакое диво.
- Продай мне,
- Нет,
А пан пристал,
- Я тебе,
Услыхал это сынок,
- Продавай,
Согласился дед и продал пану сына за пригоршню золота.
Взял пан мальчонку,
Тем временем мальчик продрал панский карман,
Огляделся хлопчик по сторонам,
А тут и вечер наступил. Сел он под елкой и плачет.
Откуда ни возьмись голодный волк. Схватил он мальчонку и проглотил его. Опамятовался мальчонка,
- Эй,
- Не понесу! - говорит волк.
- Небось,
- Посмотрим,
Подбегает к стаду овец,
- Гей,
Прибежал волк в лес и говорит мальчонке:
- Вылезай вон!
- Нет,
- Не понесу! - злится волк.
Проголодался волк и пошел опять искать поживу. Но куда ни придет,
Совсем исхудал волк,
А мальчонка все на своем стоит:
- Неси меня домой!
Видит волк - ничего не поделаешь: понес мальчонку домой.
Принес ко двору и говорит:
- Вылезай. Вон твоя хата.
- Нет,
- Вылезай!
- Нет,
Принес волк его в сени.
Тут мальчонка выскочил да как закричит:
- Тата,
Выбежал отец с кочергой и убил волка. Снял с него шкуру и бабе шубу пошил,
Вот и сказка вся.
