更多>>所有分类 >学习指南 >经贸德语 >请求最便宜的报价----商界德语>详细
| 王景辉主讲《新版标准日本语初级上下册》在线视频课程。 进入免费试听! 标签:我们,竞争力,订单,假如,条件, 请求最便宜的报价----商界德语 德语经贸德语 |
恳求最便宜的报价----商界德语
1.假如您的报价真有竞争力的话,
Falls Ihre Preisangabe wirklich konkurrenzfaehig ist,
2.条件是价格便宜,
Vorausgesetzt, dass die Preise günstig sind,
3.假如贵公司的产品及条件与其他供货商相比较有利的话,
Falls Ihre Erzeugnisse und Bedingungen sich günstig mit denen anderer Lieferanten vergleichen lassen,
a)我们将给您下订单。
werden wir Ihnen einen Auftrag erteilen.
b)我们愿意下订单(大批订货;定期订货)。
wurden wir einen Erstauftrag (od.einen grossen Auftrag, regelmaessig Auftrage) erteilen.
1.我们打算下相当数目标订单第一次订购500个单位的货物)。
Wir beabsichtigen, bedeutende Auftrage (od. einen Erstauftrag für 500 Einheiten) zu erteilen
2.我们也许能下一个大的订单。
Wir konnen vielleicht einen grossen Auftrag erteilen
3.请您考虑定期订单(至少每年订购2000辆自行车),
Sie koennen mit regelmaessigen Auftragen (od. mit Auftragen von mindestens 2000 Fahrraedern pro Jahr) rechnen,
a并具有使人满足的条件,)假如贵公司报价真有竞争力。
falls Sie wirklich konkurrenzf?hige Preise und zufriedenstellende Bedingungen angeben.
b而且供货快,)假如您的报价有竞争力。
Wenn Ihre Preise konkurrenzfaehig sind, und Sie prompt liefern.
c并在三个月之内能够供货,)假如贵公司的条件有竞争力。
wenn Ihre Bedingungen konkurrenzfaehig sind, und Sie innerhalb von drei Wochen liefern koennen.
1.由于严格的价格界限已断定,
Da strenge Preisgrenzen festgesetzt wurden,
2.由于我们放弃了与日本方面的竞争,
Da wir einer starken Konkurrenz von Japan ausgesetzt sind,
3.由于我们在这一行业(领域)要做大批的生意,
Da wir in dieser Branche (od. Sparte) grosse Geschaefte rnachen,
a)我们企盼着严格核算的价格。
erwarten wir einen scharfstens kalkulierten Preis.
b)务必请您报给我门最低价格和最优惠的条件。
müssen wir Sie bitten, Ihre niedrigsten Preise und besten Bedingungen anzugeben.
并请您尽快具体核算给于我们10%的佣金下的价格,我们切盼关于我们的订单有明显的竞争力。
Wir erwarten für diesenAuftrag eine sehr scharfe Konkurrenz und bitten Sit deshalb dringend, Ihren Preis unter Gewaehrung einer 10% igen Provision für uns sehr genau zu kalkulieren.
此价格将会影响我们的最后决定。
Der Preis wird unsere Entscheidung sehr beeinflüssen.
编辑推荐:
从心态、母语形成――谈英语学习
人力资源管理师管理知识:管理学一
对J2EE项目的一些体会
WEBLOGIC6.0的一些使用经验
ば、と、たら、なら如何正确使用
